miércoles, 27 de abril de 2022

 Kaqchikel

This is a Mayan language, also is an indigenous Mesoamerican language and a member of the Quichean–Mamean branch of the Mayan languages family. It is spoken by the indigenous Kaqchikel people in Guatemala, closely related to Kʼicheʼ.

The Annals of the Cakchiquels (also called Anales de los Cakchiqueles, Memorial de Tecpán-Atitlán, or Memorial de Sololá), written in Kaqchikel between 1571 and 1604, is considered an important example of Native American literature. It contains both mythology and historical information pertaining especially to the Kaqchikel ruling lineages.

Before conquest

Kaqchikel is spoken by the indigenous Maya in Central Guatemala. The Mayan civilization dates back to the Pre-classic period (2000 BC to 300 AD). Geographically, the Maya expanded from Mexico, Belize and Guatemala. This changed between 900 AD and when the Spanish arrived. Their settlement moved west and into the highlands of Guatemala. Archaeological evidence shows suggestions of Kaqchikel living in Iximcheʼ, which today is located near Tecpan, Guatemala.

After conquest

In 1523, the Spaniards left Mexico and headed towards Guatemala. This crusade was led by Pedro de Alvarado. His first victory was over the Kʼiche, which led him towards the Kaqchikel capital. The Kaqchikel joined forces with de Alvarado, to take over the Tzʼutujiles. Instead, their hopes to become stronger were defeated when de Alvarado turned against them and destroyed their capital, which was a part of the Spanish mass extermination plans of the indigenous. This plan decreased the number of Kaqchikel speakers, as they were required to then speak Spanish.

Present

Today, the Mayan language of Kaqchikel is being revitalized and several Mayans are using education as a way to restore their language and culture. In 1986 the Academy of the Mayan Languages of Guatemala (ALMG) discovered an alphabet for the Mayan languages, which started a new movement for linguistic conversation.

Literacy

Literacy rates in Kaqchikel are low. Literacy campaigns are usually conducted in Spanish, and promote Spanish. In fact, most Mayan people are more literate in Spanish than they are in their native tongue. However, this is changing due to the movement to promote Mayan language literacy. Kaqchikel is being taught in public schools such as Guatemala's intercultural bilingual education programs. United States universities also offer programs that give the opportunity to learn Kaqchikel, such as Tulane University and the University of Kansas.nu.

 

At Trápaga Asociados – Interpretation & Translation Agency, we work with all Mayan languages including Kaqchikel.

Please contact us with any job or project inquiries.

www.asociadostrapaga.com

+502 55717516



No hay comentarios:

Publicar un comentario